Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
35.54 seconds later, Page had blasted out the thumb-twisted text, securing himself the record for Fastest Text Message on a Touchscreen Mobile Phone.
Similar(57)
"Others have blasted out to 100-plus cities and kept very a horizontal strategy, but with around 80percentt of revenue coming from five or six cities, it derails them from profitability".
So far, the only update Sony has blasted out to its users is this message: "While we are investigating the cause of the Network outage, we wanted to alert you that it may be a full day or two before we're able to get the service completely back up and running.
(The Democratic National Committee has been happy to point these out they've blasted out at least 16 emails about Paul this month, a sign that someone over there recognizes he might be a problem).
The Tax Foundation, a think-tank, counts 9,646 separate American jurisdictions that levy sales tax.EBay has blasted out e-mails to customers and merchants urging resistance.
The building was still standing but the windows had been blasted out, and Mahmoud had patched them up with cinder blocks and sandbags.
In the shadow of a teaching hospital whose windows had been blasted out, diggers began moving sheets of metal, rubble and singed clothes from the streets.
This one was grassy, scattered with glass shards from the windows of the home in the neighborhood of Nasser that had been blasted out during the obliteration of the nearby headquarters of the Hamas prime minister a few days before.
The building was still standing but the windows had been blasted out, and he'd patched them up with breezeblocks and sandbags.
It's a big scary phrase many of us have heard blasted out frequently across the media, especially over the past few months because of Brexit and Donald Trump's US presidential campaign.
Do you not think Anthony would have blasted Chisora out of there far earlier?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com