Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
He said there had been "underlying underfunding that goes right back to the outcome of the defence review in 1997-98, when the Treasury didn't fully fund the outcome.
This picture portrayed a tension between the two men which many felt had been underlying all season.
Similar(56)
There have been underlying feelings between the two for a while, and after Delaney's almost death, both of them struggle with the awkward feelings.
The way streaming services pay royalties represents a major shift in the economic gears that have been underlying the industry for decades.
It said: "The multiple poor decisions that RBS made suggest that there are likely to have been underlying deficiencies in RBS management, governance and culture which made it prone to make poor decisions".
The murder of leftist secular politician Chokri Belaid may have come as a shock to most Tunisians, but there have been underlying tensions here for months.
As a result, unexpected effects due to unpredicted interactions at biomaterial and biological interfaces have been underlying the biosafety concerns raised by the use of nanomaterials.
It presents some of the implicit and explicit theoretical models and assumptions that have been underlying approaches to language attrition research, together with some of the extralinguistic factors that are of consideration in this context.
Is it that there have been underlying social, economic and cultural changes in Britain that make it difficult – if not impossible – for Corbyn's "heirloom" socialism to gain traction?
Budgetary reasons or time constraints might have been underlying reasons for non-participation.
The overwhelming diarrhoea that resulted in the death of one patient happened after 7 days of therapy, suggesting that there may have been underlying DPD deficiency, and this death may not have been attributable to the dose-intense schedule.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com