Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
It borrowed $32 million to construct the building, which was designed by the architects Billie Tsien and Tod Williams and opened in 2001; it then struggled to pay off the construction bonds that had been issued through the city's Trust for Cultural Resources, a public benefit corporation that helps institutions finance capital projects.
They disagreed, and patiently encouraged me to take my time examining the claims that had been issued through a different lens.
Similar(58)
It never could have been issued through the military channels.
By May 2013, over 355,000 energy performance certificates have been issued through the official national registry (www.buildingcert.gr).
More than 400 passports are understood to have been issued through this scheme last year alone.
The museum, which has occupied its home on West 53rd Street since 2001, is the first organization to default on an agreement to pay off bonds that have been issued through the trust.
As of yesterday evening, the total stood at 2,992, made up of 550 people confirmed dead by the medical examiner, 1,958 people whose remains have not been found but for whom death certificates have been issued through court action, and 484 people still listed as missing.
The sheet of stamps has been issued through the post office at Bletchley Park, a World War II code-breaking centre in Milton Keynes.
Only 1,422 of the ID's have been issued through any means during this time frame.
A "flex-alert" has been issued through Sunday by the California Independent System Operator, which manages most of the state's power grid.
In relation to the Plenary Assembly, while the formal notification to interested partners has been issued through established channels, it is important to remind the "GSP community at large" about what will be at stake at the next PA, by using all the communication means at the disposal of the Secretariat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com