Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"had been associated with" is a valid phrase in written English.
It is used to describe a past relationship between two people or things. For example: Sally had been associated with the charity for years, so it was no surprise when she accepted the offer to join the board.
Exact(60)
The other MMP-SNPs showed no association, inclusively rs2664352 in MMP16, that had been associated with protection from BPD [ 14].
In Britain, the baroque had been associated with papal conspiracies and over-elaborate decoration.
Dr. Minkowitz had been associated with Maimonides Medical Center for many years.
He had been associated with Fischbach Gallery in New York City for almost 20 years.
Mr. Paramhans had been associated with the temple project since 1949.
There were further relations with men who had been associated with Grant, but she never remarried.
Mr. Freedman had been associated with Mount Sinai for 25 years, many of them in top leadership positions.
In 1930 the regular Bickford's architect was F. Russell Stuckert, who had been associated with Samuel Bickford since 1917.
According to Lord Marland, "previously the Tories had been associated with blue rinse and black tie events.
Chris Wallace, of Fox, pressed Trump on the bankruptcy of four businesses that had been associated with him.
Mr. Sanderson said that no illnesses had been associated with his products.
More suggestions(17)
had been estimated with
had been affiliated with
had been concerned with
had been correlated with
had been partnered with
had been incorporated with
had been coordinated with
had been reoccupied with
had been admitted with
had been vetted with
had been born with
had been bandaged with
had been unimpressed with
had been raked with
had been replaced with
had been blasted with
had been threatened with
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com