Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "had apprehensions" is both correct and usable in written English.
It is used to refer to feelings of fear or uneasiness about something. For example, "The patient had apprehensions about getting surgery."
Exact(12)
Lots of people who had apprehensions were just blown away, not only by its artistic impact, but its spiritual impact.
Lovelock, who admitted being responsible for the wound, told the inquest he had apprehensions about going on the job.
They said his speech last week had the effect of firing up the fall campaigns; Mr. Emanuel said moderate Democrats who might have had apprehensions about going after Mr. Rumsfeld lost their concern after reading his remarks.
But I had apprehensions about how Hellman's badly dated "Children's Hour" would serve Ms. Moss (best known as the ambitious Peggy of "Mad Men") and especially Ms. Knightley (queen of the costume lit flick), whom I had thought competent but flat in Molière's "Misanthrope" last year.
Fairly or not, she is perceived primarily as a star in romantic comedies, and she saw the part as an irresistible challenge".I know I was not Michael's first choice for this, that he had apprehensions and wanted an established dramatic actress because this is such a demanding role," she said.
"I had apprehensions before going over there, wondering what these guys are going to be like," he admits.
Similar(48)
"We have apprehensions that such weapons might exist in Iraq.
We do not need to have apprehensions about the so-called "face" that people talk about.
She, after learning of Krypton's fate, has apprehensions about sending her infant son to a strange planet alone.
In 2016, mobile browsers contributed to only 38% of overall ecommerce revenue indicating that users have apprehensions while making purchases via mobile devices.
Rather than having apprehensions about starting anti-TNF, many participants described their fear of stopping the medication, which is in accordance with findings of a previous study [ 16].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com