Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
He, too, found the monuments, which were much more expensive to buy, carve, and install than he had anticipated, to be a burden.
These younger, ambitious executives, analysts say, seem to have sought larger responsibilities elsewhere once it became apparent they may have to wait longer than they had anticipated to run entire business groups on their own.
And in Britain, the European country hardest hit by the current financial crisis, the Bank of England cut its key interest rate by three times more than most analysts had anticipated, to 3percentthe the lowest level since 1954.
It proved more challenging than she had anticipated to teach Pransky, accustomed to roving through meadows unleashed, to ignore everything from food to wheelchairs to other dogs and interact politely with people who were ill, fragile, sometimes uprooted and often demented.
"It took us substantially longer than we had anticipated to receive the designation of the channel's 'public service' character which meant that we had very little time before the launch date for engagement with our prospective audience about electronic programme guide positions," said UTV chairman Richard Huntingford.
"The reality is the Chinese companies… have found it a lot tougher than they had anticipated to break into markets beyond China," says Mr Wood.
Similar(53)
It has taken Spieth longer than he would have anticipated to grasp a modicum of momentum.
The European Commission has anticipated, to some extent, the US by adopting in 2007 a precautionary approach to chemical regulation.
Analysts had anticipated eBay to earn $0.68 per share on revenue of $4.38 billion.
Although in the eyes of the public he was a hero, the riches that Shackleton had anticipated failed to materialise.
Much more typically, participants emphasised the needles when describing what they had anticipated acupuncture to be like.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com