Sentence examples for had amounts from inspiring English sources

Exact(6)

The resulting composite films had amounts of titania ranging from 2.5 to 40 wt%, and were characterized with regard to their mechanical and thermal properties.

As for trace elements such as copper and zinc, all samples had amounts below the limits recommended by WHO (2008) and MMOH (2009a, b) and therefore safe to be consumed.

A toxicology screening included in the report noted that, at the time of his death, Carter had amounts of benzodiazepines (sedatives), amphetamines and cannabinoids in his blood.

But the soil of every home tested had amounts of lead that exceeded 80 parts per million, the level at which California recommends further health-related evaluations.

At an Energy and Environment Committee council hearing in September, sanitation director Enrique Zaldivar said that a "propensity of requests" in areas with poor service had amounts of trash that were beyond the capacity of sanitation crews.

It's just as likely he lowered and opened the gate on a strictly cash basis, allowing those to enter who had amounts large enough to keep the scheme afloat while barring minor players who might be more trouble than they were worth.

Similar(54)

They rejected the comments of some political analysts that the strike had amounted to "economic suicide".

But his remarks to the press this day had amounted to a shrug of frustration.

We realised that the NCB announcement on 6 March had amounted to a declaration of war.

Where MPs have amounts owed to Ipsa, action is taken to recover these amounts".

This should have amounted to something substantial.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: