Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Clark was very smart, but he hadn't waited even to finish high school, and he had altogether lost touch with his family.
Similar(59)
But it seems as if American film has altogether lost interest in love's everyday complexities: now, whenever a story is about men and women getting together, it's nearly always in that mummified genre the romcom, as if it were only under cover of facetiousness that film-makers felt confident to approach the topic at all.
Clearly, Clemens's mind was on final things; just as clearly, he had not altogether lost his sense of humour.
But I have not altogether lost hope of a revival".
Watching them, you had a reassuring sense that the old hippy, libertarian ethos of Margaret River had not been altogether lost in the new era of elite tourism, gastronomy and foreign-owned wineries.
Of these numerous records and writings of old law, many had become scarce or had been lost altogether, and some were of doubtful authenticity.
His thoughts keep returning to Hemingway's story, and at one point he thinks that perhaps even the old waiter's sense of place would break down under the vast empty weight of his world, that we might altogether "have lost our places and are drifting about, unmoored, into time". The story ends with the character realizing what most of us have known all along: "..
Given that Cas proteins are required for CRISPR-Cas function, strains in infants #2, #6, #7, and #9 that lack Cas proteins altogether, have lost CRISPR-Cas-based phage immunity.
As it is, I can barely handle reading him without altogether losing whatever faith I've got left in humanity.
Many commercial warm springs popular in the 19th century have been left to decay or been demolished; locations of some have been lost altogether.
Fourteen years later and the vision seems to have been lost altogether, with 11 countries actually reducing their relative contributions during the period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com