Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
Alley Pond Park, which preserves wetlands along its creek, boasts native tulip trees that are centuries old; the train station has a weeping beech that probably dates from the 1880s; and the curving streets of Douglas Manor are overarched with high boughs.
To be perfectly honest, I've already locked most of this experience away in the darkest recess of my brain; the one where people tend to store things so that they can one day have a weeping breakthrough moment during a therapy session.
Can we be trusted with anything in case we have a weeping fit in the middle?
Certainly hard times cannot be blamed: Australia is one of the few economies in the developed world that is still prospering, with unemployment dropping this month to 5.2%.But for more than a decade this myth, the issue of opportunism and electoral cynicism, has been a weeping sore at the heart of public life.
I am six years old again and the world has become a weeping willow My second home.
She became ill; spent a few days in bed, & then had a spell of weeping.
I would have enjoyed the irony if I hadn't been a weeping jittery wreck at the time," she says.
On the other hand, if you want a standard with a languorous weeping head, you will have to force a weeping variety up to head height, or graft the weeping variety atop a trunk of an upright variety.
The funding of political parties has long been a weeping sore in the British body politic, but it is turning increasingly septic.
"As we say in Igboland, when an extraordinary person dies, the iroko [African teak] has fallen," said a weeping Dora Akunyili, a former minister who worked with Achebe during his tenure at the University of Nigeria, Nsukka.
Boston Common had a beautiful stand of weeping willows (Salix alba 'Tristis') and swamp cypress (Taxodium distichum).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com