Your English writing platform
Discover Ludwig"had a taste of" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a time when someone sampled a small amount of something. For example: "I had a taste of his home cooking and knew immediately that it was the best I had ever eaten."
Exact(60)
They've had a taste of March Madness".
I've had a taste of not playing.
People have had a taste of politics conducted by firestorm.
"We have had a taste of what is to come.
The village has already had a taste of it.
We've had a taste of greatness and we want more".
We had a taste of bricklaying this week.
They've had a taste of what success is like.
And this week I've had a taste of it.
Once I had a taste of it, I did.
I had a taste of that conflict just last month.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com