Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(8)
The loan is also sent to my account at a point after I have actually started university, so for the first few weeks at university I'll have to fund myself with money I've saved up from working for the past year (which may have had a negative affect on my grades).
The bad weather this summer has had a negative affect on the UK swift population, mentioned in a recent article on BBC News.
While the recession has clearly had a negative affect on businesses of all sizes, it has also helped to create a more level playing field for small businesses when it comes to 401(k) benefits and the ability to attract and keep top employees.
He also said he felt Mandela's death had a negative affect on the film's success.
In fact, Trump's election has already had a negative affect in this area.
As a white woman, I've never really had to think about how my race adds to the gender inequality I face, because being white hasn't had a negative affect on my life.
Similar(52)
Inaccurate illness representations have a negative affect on patient behaviors and outcomes.
"Almost everywhere you see the warming effects have a negative affect on wheat and there is a similar story for corn as well.
They are organic, mineral, or synthetic substances that accumulate in the environment and can have a negative affect on organisms because of their toxic nature.
That change, opponents say, would affect the appearance of the largely rural area and possibly have a negative affect on the adjacent natural environment, such as the waterways, vegetation and wildlife.
The Wizards have drafted four forwards in the past two drafts, but Coach Randy Wittman said the acquisition of Okafor and Ariza wouldn't have a negative affect on Kevin Seraphin, Jan Vesely, Trevor Booker or Chris Singleton.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com