Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
A number of people seem to have spotted him - this picture was tweeted by the comedian Omid Djalili, another by Chris Scanlan who said: "We had a fiesta in the carriage and had pictures taken with the gold medallist, it was an amazing atmosphere".
had a "Fiesta FUNdraiser" at a townhouse owned by congressman-turned-lobbyist Jack Fields, CEO of the Twenty-First Century Group lobbying firm.
Similar(58)
"This has been a chance for us to have a fiesta," said Raúl Angulo, 28, an actor and stage director.
The main reason you'd buy it is if you wanted a hot hatch, but didn't want the same one as all your friends (who, plainly, have a Ford Fiesta or a Corsa).
Toloache 82, 166 East 82nd Street (between Lexington and Third Avenues), on the Upper East Side, has a "Family Fiesta" brunch series on Saturday and Sunday from 11 30 a.m. to 3 p.m. with a $15 children's prix-fixe brunch, complimentary face painting and arts and crafts.
I mean, everyone has a little fiesta in them, so call your amigos and pour some cocktails, Arriba!
The Fiesta organizers had a choice of four teams: Oregon State (10-1), Virginia Tech (10-1), Nebraska (9-2) aNotre Dameame (9-2).
Román Tirado had a weekly variety programme on Fiesta Mexicana,a local radio station in the Pacific port of Mazatlan.
Capula has a particularly lively fiesta.
"Urule" will offer computer users a chance to vote for six weeks on every aspect of the life of a 20-something who, thanks to a sponsor, Ford Motor, will have a 2011 Ford Fiesta to drive.
The passion fruit is endemic to Brazil and the Mercosur countries, it conjures up the Latin American flair for fiesta, has a sharp edge and nods to the region's Catholicism (its scientific name of passiflora was bestowed by Catholic missionaries who thought the flower resembled elements of Christ's passion, a scholarly reader told us).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com