Sentence examples for had a challenging task from inspiring English sources

Exact(1)

Textual critics have had a challenging task in classifying the Codex, the exact relationship to other known texts and families is still disputed.

Similar(59)

But the raucous scenes on the strip on Monday night proved they have a challenging task ahead of them and most locals and holidaymakers are united in their belief that it will not work.

"Against this background, members at the G-7 meeting on Sept. 9-10 will have a challenging task to restore confidence in the ability of the advanced economies to support growth and jobs, as well as to restore financial stability," the DBS analysts wrote.

"He [Mr Abadi] still has a challenging task in putting a government together, but we are modestly hopeful that the... situation is moving in the right direction," Mr Obama said.

Dave Musgrove, editor of BBC History Magazine, said putting the list together had been a challenging task.

Although polymer-supported metallic serpentines have received extensive studies, it has been a challenging task to fabricate brittle ceramic serpentine ribbons on stretchable substrates.

Considering new environments, transmission pricing analysis has become a challenging task because transmission network has a high constant cost and virtually no variable costs.

A Calstrs spokesman, Ricardo Duran, said in an e-mail, "Trying to effectuate governance changes at News Corp. has been a challenging task for shareholders".

However, it has been a challenging task to select proper wavelet parameters.

The determination of ΔKth,eff for fatigue crack growth has been a challenging task.

Intrusion detection has become a challenging task with the rapid growth in numbers of computer users.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: