Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Mr Mantega habitually refers to foreign "currency manipulators" as the source of Brazilian industrialists' woes.
He habitually refers to friends and enemies, in private, as connards (arseholes).
"As fiduciary systems go, it's as bad as it gets," an agent told me, and recommended that I look up the columns of the Daily News writer Bill Madden, who habitually refers to Boras as the "avenging agent".
In conversation, Ms. Geller habitually refers to herself as a "racist-Islamophobic-anti-Muslim-bigot" -- all one word in her pronunciation -- which hints at her sense of humor and her evident frustration at her public persona.
This is a play that habitually refers to villainous powerful people (governmental and industrial leaders, one supposes) as "they" and suggests -- but does not exactly say -- that "they" intend to use the island for nuclear weapons testing.
"Otherwise the rednecks [as she habitually refers to the pro-aluminium lobby] could build 17 dams and then it's all over, even though the majority of people here don't agree with them".
Similar(52)
Both Shia and Sunni Arabs habitually refer to the Kurds with ill-disguised contempt.
In a widely reported locker-room confrontation, he complained that Pelé was being stingy about passing to Chinaglia — he habitually referred to himself in the third person.
While he was serving Lyndon Johnson, Valenti cultivated his next patron — Lew Wasserman, whom Valenti, in later years, habitually referred to as "the tallest redwood in the movie forest".
The circumstances of his death were unclear: one Iranian official said that Shateri had been "directly targeted" by "the Zionist regime," as Iranians habitually refer to Israel.
The government denies that slavery exists in Sudan, but some northerners, including Mr Bol's jailers, habitually refer to black southerners as abid: Arabic for "slave .The SPLA also has reason to make peace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com