Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
While funders often are interested in supporting performing arts companies that reach out to diverse audiences, Volz said, "if there's one thing we've learned in Amerian theater, it's not quite that easy" to turn occasional theatergoers drawn by a show's cultural milieu into habitual ones willing to take a chance on a full season's range of productions.
I'm talking about the straight up habitual ones.
You start having newer, more exciting thoughts than the old habitual ones you've been following.
Similar(57)
He was a petty criminal, a habitual one, worn out beyond his years by a difficult life.
"Along the way, he assembles a beguiling portrait of the plagiarist (at least the habitual one) as an oddly plaintive psychopath".
But drunk is also often used to distinguish a current state (drunk waiter) from a habitual one (drunken bum), and some states make a legal distinction between a drunk driver (one whose blood-alcohol level is above a certain limit) and a drunken driver (one who is merely inebriated)." That's good to know (hic!).
Los Angeles speech pathologist Morton Cooper believes there may be two pitch levels in every voice: an optimal or natural level and a habitual one.
Complications were marginal: no infections, one habitual dislocation, one peroperative fracture of the femur, and one transient ischiadic nerve palsy.
For people like the president, said Dr. Gross of Stanford, it means throwing the switch on two psychological systems at once: the habitual, analytical one (power down) and the instrumental one (power up).
Because bone cells adapt to habitual loading, one important feature of an exercise program is progression [ 5].
As most of rapid eye movement (REM) sleep occurs in the early morning hours before habitual awakening, one possibility is that with suboptimal adherence to CPAP therapy, obstructive apneas and hypopneas during REM sleep were disproportionately untreated compared with events in non-REM (NREM) sleep.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com