Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
He quotes with approval the anarchist collective Crimethinc: "Putting yourself in new situations constantly is the only way to ensure that you make your decisions unencumbered by the nature of habit, law, custom or prejudice – and it's up to you to create the situations".
Similar(59)
She concentrates more on Islam and those who, she says, refuse to assimilate to French habits, laws and culture, including secularism and gender equality.
Legal experts said that the case highlighted the need for co-habiting laws to be reformed and warned that the widely held belief in the idea of a common law husband or wife was currently an "urban myth".
Signs are qualities, relations, features, items, events, states, regularities, habits, laws, and so on that have meanings, significances, or interpretations.
Western spoilage is a result of personal habit and law.
In her reply to the critics of "The First Stone," she describes "eros" as "the quick spirit that moves between people — quick as in the distinction between 'the quick and the dead.' It's the moving force that won't be subdued by habit or law".
At Westminster, the Liberal Democrat MP Evan Harris said there was a need to "control the habit of law firms" of obtaining secrecy injunctions, and his colleague David Heath told the Commons a "fundamental principle" was being threatened: that MPs should be able to speak freely and have their words reported freely.
And finally, the third kind of sign is one whose crucial signifying element is primarily due to convention, habit or law.
To help guide pediatricians' prescribing habits, federal law grants such extensions when companies test their medicines in children.
It was all commendable, heartfelt; might even get a few people to change some bad habits or laws.
Historically there are two ways: One is the way America got them -- through evolution: 200 years of slowly evolving the habits and laws to govern a modern society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com