Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
All patients complained of a combination of the following digestive symptoms: heartburn, bloating, diffuse abdominal pain/discomfort, bowel habit alteration, and constipation and diarrhoea, separately or alternating.
According to clinical presentation, five groups were constituted as non-specific abdominal pain (n = 24), ascites (n = 24), bowel habit alteration (n = 22), acute abdomen (n = 9) and others (n = 9).
Based upon the clinical presentation, the patients were divided into groups such as non-specific abdominal pain & less prominent in bowel habit, ascites, alteration in bowel habit, acute abdomen and others.
Environmental exposures to potentially aneugenic agents, including therapeutic exposures and exposures associated with lifestyle habits, influence the epigenetic alterations.
Surviving a life-threatening disease, such as cancer, may lead to alterations of habits and life-style with more focus on health-promoting activities.
This means that we may detect alterations in bowel habit that are not necessarily due to gastrointestinal pathogens, leading to a fairly large diagnostic gap (i.e. proportion of specimens negative for gastrointestinal pathogens).
Some alterations in our habits speak directly of this trend.
If all American drivers responded to these alterations in driving habits, he said, almost 200,000 barrels of oil could be saved daily.
This finding may be the result of the mood changes (Afifi, 1997; Kadri et al, 2000; Roky et al, 2000) and decrease in cognitive function (Ali & Amir, 1989) resulting from the alteration in dietary habit during Ramadan.
These are cited as things like trips or falls, alterations in eating habits, and changes in sleep behaviour.
Irritable Bowel Syndrome (IBS) is a highly prevalent functional disorder of the gastrointestinal tract characterized by the presence of abdominal pain or discomfort, an alteration in bowel habit and the absence of reproducible biomarkers [1], [2].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com