Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Yeah, I like Kylie, I like everybody, can I please come to Australia and talk to you? Because, yes... Sorry guys, I cannot do this anymore.
Similar(59)
I think its very possible that, if Trump is nominated, a lot of Republicans will say, 'I cannot vote for this guy, I cannot.' It will be like [Sen. Barry] Goldwater [in 1964].
But as the family's "tech guy," I cannot stress how incredibly infuriating it is to help family members with their computer woes.
As an astronomer, Apollo fan, and scienciness guy, I cannot let such allegations, such slandericious statements go unchallenged.
And very quickly I went from being this wonderful person, "Geoff is just so nice, he's just such a great guy," to: "I cannot stand that guy.
"When I become big guy, then I cannot go gamble because people won't vote for you.
If you are going to say that Mexico is not going to pay for the wall, then I do not want to meet with you guys anymore, because I cannot live with that".
"We cannot say that anymore because if you are going to say that Mexico is not going to pay for the wall, then I do not want to meet with you guys anymore, because I cannot live with that," he said.
"If you are going to say that Mexico is not going to pay for the wall, then I do not want to meet with you guys anymore because I cannot live with that," Mr. Trump said, according to a transcript of that call obtained by The Post and posted online last summer.
As opposed to you saying, 'We will not pay' and me saying, 'we will not pay.'. "If you are going to say that Mexico is not going to pay for the wall, then I do not want to meet with you guys anymore because I cannot live with that," Trump added later.
"One guy told me, 'I cannot go in water, I cannot go for a swim, I cannot let my head go underwater again, that's too terrifying, that will bring back the memories,'" Hopkins said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com