Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
It was an addiction that took me to my darker period from 1996 to 2001 when I really came close to the gutter – I was more into drinking than seducing.
I'm reminded of a passage from Chesterton that Jean-Luc Godard and Anne-Marie Miéville cite in their 1998 video essay "The Old Place," which was commissioned by MOMA: With the red hair of one she-urchin in the gutter I will set fire to all modern civilization.
Again, while I trust Angie to steer me right when it comes to folks who can clean up my gutter, I'm loathe to trust free medical advice on the Internet.
If I saw someone bleeding in the gutter I wouldn't just step over them, whoever it was.
My self-esteem was in the gutter, I had no confidence or assurance in myself, and I really had no idea who I was.
No surprise, I told lies, I'm the punk in the gutter I'm the new president and I grew and I bent... - "The Punk And The Godfather" - Pete Townshend (1973).
Similar(54)
In its wake is everything else: the melting ice caps; the cost of orthodontics; the rise of demagoguery; the gutters I have to clean before winter, if winter really comes.
LAST weekend, after the mason who had repaired the terrace for about the cost of a new Prius explained that it still wouldn't guarantee a dry basement, and after the roofer came to do a patch only to find that most of the roof had dry rot (and by the way, I needed new gutters), I retreated to the garden.
Several months before our defense secretary downgraded France to the "old Europe" and our restaurateurs started pouring French wine into the gutters, I was talking with Marc Veyrat, a French chef whose two restaurants have received top scores from the Michelin and Gault-Millau guides.
It was originally Girl from the Gutter, and I thought: "I'm not from the gutter.
Had I not needed all my wits to avoid the humiliation of repeated gutter balls, I'm sure I would have taken more time to appreciate the dance stylings of Mlles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com