Your English writing platform
Discover LudwigThe word "gutted" is a correct and usable word in written English.
You can use it when you want to express that you are very disappointed, upset, or shocked. Example sentence: "I was so gutted when I found out I didn't get the job."
Dictionary
gutted
verb
Past of gut
Exact(60)
Another fan, Sarah Mackness, said: "We're gutted that Mo pulled out at the last minute.
Six buses lay gutted nearby, the driver of one thrown, dead, halfway through his window.
"It's been a fun and frenetic journey for all who have had the privilege to work on mX over the years, and every single member of the mX family is gutted by the decision to pull down the curtain," mX's editor-in-chief, Craig Herbert, wrote.
The agency, which works to reduce food waste and plastic bag use, has already been gutted, with its budget reduced to £17.9m in 2014, down from £37.7m in 2011.
Fellow Tory backbencher Nadine Dorries told the Daily Mail she was "gutted" because she was such a fan of Mantel's writing.
Del Valle said she was "gutted" when the race was cancelled, but Gething said he had been "fairly optimistic that it would go ahead and there were just a few hiccups".
I can't wait to see what she does in series two, but I am gutted to see her ignored this Sunday.
Toby Moses Match report: Chelsea 4-0 Tottenham Video: Sherwood gutted by Tottenham's loss to Chelsea.
The government has gutted support for skills and training by cutting half a billion in funding as well as scrapping a range of key agencies (like the Australian Workforce Productivity Agency) to be abolished and funding for key programs (like support apprentices) scrapped.
Sincerely, KDF Sarah Grant on Shakespeare: First of all, I went to see you on your first night doing Clarence Darrow and it was amazing!! I'll be gutted to see you leave the Old Vic.
Arizona in 2010 passed tough legislation cracking down on illegal immigration, although much of the law was eventually gutted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com