Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mobile devices have sapped much of the gusto out of the PC market.
But he will saddle the Santa Anita Derby winner Midnight Interlude in the Derby on May 7. The Factor's problems and the decision to pull J P's Gusto out of consideration have opened a door for Shackleford and Twinspired to make the 20-horse field.
But on the other side, say, an extensive interview with Yinka Tutuola, son of the legendary Nigerian writer Amos Tutuola, about his father's work, is online not at any traditional outlet of the literati but at Weird Fiction Review, a fabulous site that emerges, with brilliance and polymath gusto, out of genre traditions.
Similar(57)
But since then this most pragmatic of Italian cities has chosen to invest and reinvent with gusto, carving out new cultural spaces, sprucing up old classics such as Museo Egizio and Del Cambio, and splurging on trams and metro trains.
In "A Taxing Woman's Return," Mr. Itami employs the mechanics of movie melodrama with unabashed gusto - stake-outs, car chases, disguises, secret chambers and even the kind of mysterious jewel that might turn up in an "Indiana Jones" adventure.
Patricia Arquette joins in with gusto after popping out for a cigarette and running into Ryan and Clint.
At the salumi-crazed haven of Treva, gusto is measured out on cheese and meat boards, and the whirring slicer never stops.
Schwegman initially thought they could re-use some code from Sendgine, but as it turns out, Gusto had to be built from the ground up.
Talk radio has long bashed McCain with gusto (just check out Limbaugh's impression of McCain for exhibit A).
Although the pioneers' names have been forgotten in modern Hollywood, female filmmakers started out with gusto.
For a second straight game, the makeshift seven-man Knicks came out with gusto.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com