Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Her crew was transferred to the battleship, which was also serving in the gunnery training unit.
In 1903 he was posted aboard, the first of a string of big ship appointments teaching gunnery to the heavy units of the Channel Fleet.
For most of the month of April, Gunnery Sgt. Mark Kline, 42, and his unit formed a cordon outside of the city, stopping hundreds of refugees who were leaving and hundreds more who were trying get inside to join the fight.
Shortly after leaving the Air Force, Bladin donated an eponymous trophy for the service's best-performing Avro Lincoln unit in bombing and aerial gunnery competition.
When we get some of those Task Units together, and form a Task Force, to do advanced anti-submarine warfare, advanced gunnery, and war at sea exercises with one big unit being responsible, trying to coordinate all those ships together, and make sure these new combinations of different ships and different countries work.
By 1944 at 22 years old he was Gunnery Sergeant Miller, a fire direction chief of an artillery unit with the 1st Battalion, 13th Marines as part of the 5th Marine Division.
Since the summer of '41, when the first E for Excellence -theretofore a reward issued solely by the Navy "to those units of the fleet surpassing all others in performance of duty in engineering, gunnery, or comminications" - was presented to a civilian industry, the total has risen to only about 2000.
"Rest In Peace Gunnery SGT.
Since World War II, the gunnery has been used for training pilots and crews of bombers and fighters of the Air National Guard in New Jersey and other Marine, Navy and Air Force units, including some sent to fight in Afghanistan and Iraq.
Does the gunnery sergeant do housekeeping?
Graduate of Harvey School, The Gunnery, and Franconia College.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com