Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
"When I heard the gunfire, I slipped out of bed and hid in the wardrobe.
"When I heard the words 'Allahu Akbar!' and the gunfire, I knew we were in trouble," she said.
When a fight broke out and I heard gunfire, I ran to the restroom, locked the door and crawled out a window.
After spending last week here on Tahrir Square, talking to protesters — even as President Mubarak's thugs attacked our perimeter with bricks, Molotov cocktails, machetes and occasional gunfire — I emerge struck by the moderation and tolerance of most protesters.
"The protesters responded at first with rocks and stones, and then suddenly I heard the sound of gunfire — I could not tell if it was birdshot or live ammunition — and the police and army retreated very quickly to past the gas station and it became clear that these bullets were from the protesters' side," Ms. Helbawi wrote.
I have spent days and nights camped out in tents with fellow protesters; I have led demonstrations in the streets facing the threat of mortars, missiles and gunfire; I have struggled to build a movement for democratic change — all while caring for my three young children.
Similar(47)
"There was a real crowd and when I heard [the gunfire] I hid behind a broken-down car.
I know a certain amount about naval gunfire, and I am certainly impressed with the truth of that proposition".
"Suddenly there was a hail of gunfire -- I've been in the army but I can't remember anything like it in my entire life," said Mr. Baldinger, who had been serving customers behind the counter.
At 12 10 a.m., the Virginia State Police in Appomattox were notified that a car had been struck by gunfire on I-64 near the University of Virginia.
I had to weave through crowds hurtling more sensibly away from the gunfire, and I realized what a crazy job a correspondent has -- to rush one way when everyone with a lick of intelligence is running for his life in the other direction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com