Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Hussain's cheerful manner belies the acuity of his observation, often on the guises in which racism appears.
Cerebral amyloid angiopathy is an overlooked cause of intracerebral haemorrhage; the isolated nature of the neurological deficit in this case illustrates the many guises in which it can present.
Similar(58)
It's no more ridiculous than any other guise in which reform dress first appeared, and likely more comfortable.
And James Morris had a great afternoon as the Wanderer, the guise in which Wotan appears throughout this opera.
The ambition was to make his audience view him in a different light: as a man of conscience rather than a mere purveyor of exuberant revivalist rock'n' roll, the guise in which he had made his appearance earlier in the decade.
Anna "guesses" – the only guise in which the King will accept advice – that the King will receive the envoy in European style, and that the wives will be dressed in Western fashion.
She even encourages Gerald to dare to transform himself into Geraldine for a daytime outing, urging him to be less fearful in the guise in which he seems so comfortable.
The stronger reading says that there are no reason-to-action laws in any guise, including laws in which the psychological states and events are re-described in narrowly physical terms and the actions are re-described as bare movement.
The most comprehensive of the systematic review was conducted by Guise and colleagues, in which 180 studies were identified, that compared the benefits and harms of a trial of labour and an elective repeat caesarean section [ 25, 34, 35].
In which guise was Jobs most important: as an inventor, as a businessman, or as a cultural figure?
In 1969 they became Elf, in which guise they landed a slot as opening act for Deep Purple.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com