Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "guise for" is grammatically correct and can be used in written English.
The phrase "guise for" means to use something as a disguise or to disguise something as something else. It can also mean to use something as a means to achieve a particular purpose or goal. Example sentence: - He used his outgoing personality as a guise for his insecurities. - She wore a mask as a guise for her true identity. - The new tax law was nothing more than a guise for raising government revenue. - The company's charity work was just a guise for improving their public image.
Exact(48)
It's a guise for all seasons.
Bresnan was almost schoolmasterly (a rare guise for him) as he dismissed this topic.
When we sleep with eiderdown pillows and duvets, we are using feathers in their original guise: for heat insulation.
"Touch the boring bits first," he says, assuming female guise for an inspired routine about sexual etiquette.
They said Libya had at least temporarily eclipsed some of the divisive debates of the past about whether humanitarian intervention could be viewed as a guise for imperialism.
Many assume that Islamic charities are "merely a guise for promoting terrorism", writes Sara Roy, a Middle East scholar at Harvard.
Similar(11)
TWENTY-FIVE yeafterfter his death, Bing Crosby lives on in a number of indelible guises for a certain generation of Americans.
THE Oceanic II has been cruising the oceans under various guises for more than 40 years, but her next voyage will be her most unusual.
But for his medium, television, Spelling has been the reigning purveyor of the passion-and-fashion formula in its various guises for decades.
He found novel twists, wrinkles and guises for staples like the haunted mansion, the lab experiment gone wrong, the family curse and vengeance from the tomb.
I moved to the Emirate in 2008 and, working as a news reporter for an English language newspaper, saw Dubai in all its guises, for all its achievements and downfalls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com