Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It gives us a guiding shared purpose that is greater than any self-interest, which makes us stronger as an organization.
Similar(59)
Individualized risk scores hold substantial promise by helping to identify high-risk populations and subsequently guide shared decisions about surveillance, treatments or further testing.
These include brief targeted assessments, evidence-based information to guide shared decision-making, the use of a nonjudgmental approach, collaborative priority and goal setting, and collaborative problem solving, just to name a few.
This benefits CEOs who hold large stakes in their own companies and who get bonuses, stock awards and stock options for guiding share prices upward.
My Rastafarian guide shared with our group many little-known insights from Marley's childhood and career.
Today while touring old Havana, our Cuban guide shared the quote by the highly respected architect Gerardo Mosquera speaking of the centuries old buildings "If we do not accept change they will fall down, and if we do accept change, they will be torn down".
Campers and guides shared a common tent and did all activities together, but each had his or her own sleeping bag and towels.
Lack of policy objectives; no guiding principles shared by all stakeholders; lack of clarity about the role of doctors; erosion of health-education partnership; lack of involvement of the medical profession in medical management, leadership and policy.
The Amani guides share the fees that visitors pay ($10 a day).
Add to our reading guide: share your favorites by using #SmartTakes.
Over the next few days, the hike became a cross between a culinary tour and a survival course, with the two guides sharing information on what vegetation was edible, and plenty of sampling on our part.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com