Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I'd say that lobster fishing is easier than guiding, especially if you're trying to catch permit.
Similar(59)
Pride is natural, but it can be manipulated and guided, especially if you're just 16 and full of testosterone and anger.
Beyond the house's evergreen style, there is just not that sense with him of a sure guiding hand, especially in shapes and new proportions.
Clerics with the highest level of scholarship are considered invaluable guides, especially in the secular West.
Using Internet sites and camping guides (especially AAA camp books, which worked well for our needs), we stuck to these places.
Minimalist travelers don't schlep destination guides, especially now that there are Web sites like Wikitravel, a worldwide guide the travelers I spoke to say is particularly useful for figuring out how to get around a city.
"Somebody like him doesn't understand sufficiently what we go through every day," said a man who identified himself as Sheik Muhammad, and who said he would gladly serve as Mr. Bush's tour guide, especially since he has no job.
But it is an extremely rough guide — especially for the presidents who are successful in winning a second term, and who have an opportunity to enhance or undermine their reputations.
The critical flow maps can be used as instructive guides, especially for an understanding of the critical flow phenomena in steam water flow and the application of engineering design and experiments.
A unique and innovative aspect of the Guides, especially of Fern Finder (Hallowell and Hallowell 2001) and Tree Finder Wattss 1991), is the use of iconic symbols in their keys (Table 1: Best Practice 3).
This approach is deficient compared to the method for combining multivariate estimates and should be used only as a guide, especially when there are a large number of parameters compared to only a small number of imputations [ 22].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com