Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Charles Haynes, director of the Religious Freedom Education Project at Newseum in Washington, DC, has drafted several guides to usage of the Bible in public schools.
Similar(59)
(A stylebook is the definitive guide to usage, relied upon by writers and editors, for the purpose of consistency).
This online version offers the same A-Z guide to usage, spelling, and punctuation, and offers a pronunciation guide with audio files.
Separately, guidance on how to use the resources (eg, areas of unique content, updating frequencies, unique truncation symbols) will be sought from stakeholders and reported alongside the report narrative as a guide to usage.
His first book was a guide to English usage, The Penguin Dictionary of Troublesome Words (1983).
This delightful, bittersweet book is a guide to the usage basics, a tribute to friendship, and an argument for paying attention to every word and person we can.
We should leave the last word to Fowler's authoritative guide to English usage: "The widespread public belief that 'But' should not be used at the beginning of a sentence seems to be unshakable.
145) Accidence Will Happen: The Non-Pedantic Guide to English Usage by Oliver Kamm In a refreshing counterblast to the sticklers who have taken over the grammar debate, this self-professed "reformed pedant" celebrates the elasticity of the English language and demonstrates how, far from spoiling literature, improper usage has enriched it over the centuries.
When I set about revising Plain Words, the guide to English usage by my great-grandfather, Ernest Gowers, I soon realised that applying the book's own principles to the job would require me to eliminate from its pages all uses of the indeterminate masculine pronoun.
Rob Colter, Grammar to Go: The Portable A-Zed Guide to Canadian Usage.
An impassioned guide to comma-usage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com