Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The animal husbandry guidelines for this study were followed according to the Animals Scientific Procedures Act, 1986 (an Act of the Parliament of the United Kingdom 1986 c. 14).
The sedation and analgesia guidelines for this study were developed around an algorithm for each of the identified phases of sedation (see online supplementary appendix 1).
The working party decided to measure compliance with guidelines for this study by evaluating responses to a standard record of clinical practice.
The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1472-6963/10/123/prepub The authors wish to thank the National Guidelines Clearinghouse for their assistance in identifying the sample of relevant practice guidelines for this study.
Similar(56)
We used the preferred reporting items for systematic reviews and meta-analyses (PRISMA) statement as a guideline for this study.
The Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta-Analyses (PRISMA) was used as a guideline for this study (13).
Although other extant tools for assessing NOS conceptions provide much more robust measurements (Bell and Lederman [2003]; Abd-El-Khalick [2001]; Lederman [1999]), they are decidedly more labor-intensive to score and not easily implemented via the online tools and under the Institutional Review Board guidelines approved for this study.
Since subperiosteal tunnel technique is a scientifically well-established and documented surgical procedure and the chosen biomaterials are certified in the European Union, no approval from an ethical committee was necessary according to EMEA guidelines for this clinical study.
Several guidelines for the study of photolysis of PPPs are available [49, 66 69].
Authors are encouraged to follow published standard reporting guidelines for the study discipline.
Facilityaura on Twitter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com