Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Currently available design codes have their guidelines both for welded and non-welded aluminium columns, but the predictions for welded aluminium columns are often quite inconsistent.
The proposed strategies on Turkish container ports can be originally recommended as guidelines both for port administrations and new enterprises in Turkish maritime industry.
Standardized guidelines both for the best approach to use, as well as what details to report may be needed in this area.
Plant scientists also drew on earlier guidelines both for the conservation of medicinal plants and for good agricultural and collection practices.
This paper summarizes a number of research and development projects conducted at the University of California, Berkeley to study behavior of single plate shear (shear tab) connections and to develop design procedures and guidelines, both for gravity and lateral load (seismic and wind) effects.
"I think the burden is on both is government and the press to work out a more clear set of guidelines, both for their exchanges with each other and then so that the public can be involved in this as well," Brokaw says.
Similar(50)
Consensus guidelines for rehabilitation for both groups have been prepared by rehabilitation specialists and were circulated for comment and input.
TRUS-guided BT is now the recommended standard of care for prostate BT by both ABS and GEC-ESTRO guidelines for both LDR and HDR implants (Davis et al. 2012; Yamada et al. 2012; Hoskin et al. 2013).
Altman and Lyman (1998) have proposed important guidelines for both conducting and evaluating prognostic marker studies, including the need for prospective registration of studies.
And there are guidelines for both doctors and pharmacists about online prescribing in general, from both the General Medical Council and the General Pharmaceutical Council (GPC).
Developing national CDM guidelines for both forestry and energy projects might be a necessary (but not sufficient) condition for CDM project development at a local level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com