Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
I'm being guided by this energy".
His decision will be guided by this thought.
I won' t let me be guided by this.
Our ongoing attempts at optimizing this valuable transformation will be guided by this insight.
Each tree is grown from a bootstrap sample of response variable and each node is guided by a predictor value to maximize differences in offspring branches.
Further fluid resuscitation was guided by dynamic predictors (pulse pressure variation) in patients under mechanical ventilation, except in patients with atrial fibrillation [22].
The algorithm was described elsewhere [9], but briefly preload optimization guided by dynamic predictors of fluid responsiveness was the first step to improve systemic blood flow.
Further fluid resuscitation was guided by dynamic predictors (pulse pressure variation) in patients under mechanical ventilation, except in patients with atrial fibrillation [ 22].
Emerging evidence from ongoing preclinical and clinical investigations suggests that the full potential of obatoclax mesylate as a novel anticancer agent may be realized (1) in rational combination treatments, and (2) when guided by molecular predictors of therapeutic response.
GDT guided by dynamic predictors of fluid responsiveness or functional hemodynamics with minimally invasive cardiac output monitoring is suitable for the majority of patients undergoing major surgery with expected significant volume shifts due to bleeding or other significant intravascular volume losses.
Reduction of fluid balance can be reasonably attributed to a shift in fluid management from the conventional method, in which large volumes of fluid are administered in a relatively fixed manner, to GDT, in which the administration of fluid is guided by SVV, a reliable predictor of fluid responsiveness [9].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com