Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The first stop is a mystery until a week before departure, when travelers receive a loaner smartphone loaded with flight information, Lonely Planet guidebook content and a partial itinerary.
Similar(59)
And the app features much of the guidebook-like content that NileGuide includes on its web site.
These themes provided a structure for the content of the guidebook.
The most frequently accessed content in the guidebook was information on the pathogenesis and diagnosis of breast cancer (42%) and treatment options (34%).
Briefly, for context, the development process featured a researcher undertaking a qualitative synthesis of patients experiences of OA from existing literature, sending findings (themes) separately to a lay panel and a professional panel convened to develop the content of the guidebook, and conducting a meeting interview with each group to identify information needs.
Mr Smith said that he intended to make 100% of content from Lonely Planet guidebooks available online over 24 months with the most popular going on the web first.
Tripwolf is also planning to release an iPhone application soon that will include content from published guidebooks.
But the site's collection of content from professional guidebooks along with its partnership with the MairDumont Group (which Tripwolf says is the biggest European publisher of travel guides) may give it a leg up on other sites that are primarily user-generated.
I would publish a series of dog guidebooks based on the Web site content.
Frommer's is currently offering its London and San Francisco iPhone applications -- which contain the content of the associated guidebooks but are updated regularly -- free on iTunes.
Lonely Planet puts the majority of its content in its physical guidebooks or downloadable products, while hosting a spectrum of digital articles and a community online.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com