Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As he contemplates a future — with horses, an interest in media work and a new project he is preparing to help guide youngsters into the sport — he will come to terms with "retirement".
Menopause also was defined as maturity, and the participants stated that as they went through "all stages of femininity" they could guide youngsters about these issues and therefore they felt more mature.
Similar(58)
The growing stature of Belgium's more experienced players has helped to guide the youngsters.
But the young lads carry the older lads and those experienced guys can guide the youngsters.
There was a mixture of youth and experience, with veterans such as Danny Blind and Frank Rijkaard guiding the youngsters.
The youth care professionals are also expected to be involved in guiding the youngsters to local sport organisations.
Various topics will be discussed during these events that are relevant for the youth care professionals, for example focusing on practical barriers that they may encounter when guiding their youngsters to local sport organisations (such as money constraints, ethical issues and lack of parental support).
During his time at Eastlands, Eyre helped guide City's youngsters to five league titles and two FA Youth Cup finals.
These were no quaking youngsters, guided through the abbey by their elders.
They depicted African youngsters guiding lines of men who had been blinded, and portrayed river-blindness sufferers with disfiguring nodules.
As this part of our study takes place in the same context as the study activities to address research question 1 3, we will also be able to add objective measurements of the partnership's performance such as the number of youngsters guided to local sport clubs and the presence of beneficial social conditions at local sport clubs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com