Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It was served with spicy cabbage but it wasn't until I asked my guide to translate the sign above the door that I realised what I was eating.
Similar(59)
In the present work, the choice of profiling secreted proteins was guided by the aim to translate protein biomarkers from tissue to the blood circulation, and to facilitate non-invasive prognostic testing where a small set of markers is assayed from a blood sample.
In this strategy, the FGD guide was first given to a language expert proficient in both English and Akan to translate the guide from English to Akan.
To get around the problem of having to translate the guide into several languages, Gloaguen told French weekly Le Journal du Dimanche that he decided to commission a "comic book without words, using only illustrations".
and a community member from Leogane who helped to translate and guide.
Care was taken to translate the guide so that the meaning of different themes and topics was not distorted.
These policy statements are used by governments to translate the guiding principles into practice.
Replies that are overwhelmingly positive can be difficult to deconstruct in ways that are useful for service providers to translate into guides for service improvements [ 28].
Ribosomes are molecular machines that function in polyribosome complexes to translate genetic information, guide the synthesis of polypeptides, and modulate the folding of nascent proteins.
The service was first demonstrated in May, aping Star Trek's universal translator or the Babel Fish from The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, translating a conversation between German and English.
Allows for uniform/consistent decision-making Empowers and rationalises nursing changes in sedation Everyone using the same guide should translate to more consistent care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com