Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Recommendations: 1.That a simple guide to facilitating sensitisation workshops be made in line with the MOE educational policy to avoid facilitators straying off key issues.
A detailed guide to facilitating the use of the WCA in the field as well as a tabulation sheet, guidelines for analysing and using results, and the tool itself can be downloaded from the MSH website [ 15].
Similar(58)
The sub-questions and supporting probes were also written in the interview guide to facilitate the flow of the interview.
It has become the extension of the practitioner's hand and his ultrasound stethoscope allowing assessment of the pleura [3 5], brain [6], heart [7] and stomach residual volume [8], as well as acting as a guide to facilitate vascular access [9] or other invasive procedures.
Based on findings from prior work [ 8, 24] the study team developed a standard discussion guide to facilitate interviews.
While the moderators used the same Topic Guide to facilitate the IFGs, they used additional probes to develop a more comprehensive understanding of certain issues and behaviors.
It would help if there was available a contacts guide to facilitate the establishment of the essential relationships and to assist in capacity building at all levels.
(R7) It would help if there was available a contacts guide to facilitate the establishment of the essential relationships and to assist in capacity building at all levels.
We used a topic guide to facilitate the interviews, which were audio recorded, transcribed verbatim and analysed using a thematic approach.
We envisage that, in advance of this collaborative community effort, we shall have produced a more encompassing curation guide to facilitate this process.
The findings provide useful culinary guides to facilitate the chefs to develop more Kansei cuisine dishes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com