Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Wong et al. have suggested that nature utilizes transcriptional pause sites between the upstream and downstream segments of native long-range helices to kinetically guide their formation through the transient adoption of labile nonnative structures [8].
Offer something to guide their buying power.
Symbolic interaction guided their research.
The aim of this study is to identify the critical adoption factors for electronic health records by physicians and to use them as a guide to support their adoption process automatically.
In a collaborative effort between the New York Soil Health Initiative and Cornell University, a new plan has been rolled out to help guide the adoption of soil health practices in New York State.
A progressive procedure is also proposed to guide the adoption of blockchain systems.
Kruchten [33] explores the topic by presenting a contextual model for software-intensive systems development to guide the adoption and adaptation of agile software development practices.
The results of this study are important to guide future adoption and implementation of WelTel and similar mHealth interventions in populations with LTBI.
This manual was designed to provide USAID program and contracting staff an idea of what mobile data collection is and guide its adoption and practice.
The Department of Family Medicine at the University of Ottawa has developed a framework (http://familymedicine.uottawa.ca/curriculum-framework/) to guide the adoption of a Triple C competency based curriculum, that incorporates the curricular elements of family medicine.
Several position papers and recommendations have been provided by scientific societies (e.g., Italian Group for Heamodynamics Studies, GISE), study groups, local committees (e.g., Emilia-Romagna Cardiology-Cardiosurgery Committee) in order to guide the adoption of DES.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com