Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "guide park" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a park that offers guidance or information, but as it stands, it lacks clarity.
Example: "The guide park offers various trails and information about local wildlife."
Alternatives: "information park" or "interpretive park."
Exact(2)
"Our grand marshal Kim Jong Un visited here last June 29 and said it was as beautiful as a picture," gushed a guide, Park Myong Shil.
The most well-known National Park Service position is that of park ranger, in which you will welcome and guide park visitors and look after the maintenance and security of parks.
Similar(58)
Our guide parked and hopped out of the truck.
One evening, our guide parked atop a hill, assembled a bar and starting pouring drinks just as the first brilliant pinpricks of the southern night sky appeared.
The military base is only open for guided park tours and on Saint Venerio Feast Day (Sept . 13.
To suggest the most suitable parking facility, several factors such as driving distance to the guided parking facility, walking distance from the guided parking facility to destination, expected parking cost, and traffic congestion due to parking guidance, are considered in the proposed algorithm.
Other less ambitious autonomous driving functions are already in use across the car industry - such as guided parking and adaptive cruise control.
"But we have a variety of in-car technologies already, including guided parking and adaptive cruise control, so fully driverless cars will be the culmination of a gradual evolution, not an overnight revolution".
We were always tickled by the sight of the different tour vehicles and their animated guides parked outside the gates.
This could be accomplished by creating tourist guide or park ranger positions for the protected area.
Your Guide to Parking Ticket Hearings".
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com