Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"One of the key beliefs we had going in is that the [new Live TV] guide needs to fast," explained Smith.
(While it's quite a bleak indictment of humanity that such a guide needs to exist, it's probably clear from this first point that it very much does).
The scope of the guide needs to be expanded to capture a wealth of data from in vitro studies and other toxicological investigations.
Someone studying your guide needs to refer to an unfamiliar word not known to them and easily switch to the book of terms to find a definition.
Similar(56)
Given the importance of diet in reproductive-aged women, the appropriateness of recommendations made in international food selection guides needs to be evaluated and future revisions should consider providing alternative food group recommendations, to accommodate differing dietary patterns.
Furthermore, as we do not understand the precise mechanisms which link physical activity and a reduced risk of developing CVD or T2D, the scientific rationale for current health guides needs to be improved [ 4].
I really thought the guides or somebody like the guides need to be the ones teaching the public".
Field guides need to be precise, and although there are some fine moments in "How to Disappear," Busch can be a bit wooly.
Cooking facilities and a pleasant, outdoor dining area are available, but visitors (or their guides) need to bring their own food provisions, including bottled water.
For the KIPT design, the cold neutron guides need to extend several meters outside the main shield of the facility, and curved guides will also be used to remove the gamma and high-energy neutron.
Whole Foods and organizations like Seafood Watch, which produce consumer sustainable seafood guides, need to incorporate the emissions produced by the harvesting and transport of seafood into their rating systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com