Sentence examples for guide all aspects from inspiring English sources

The phrase "guide all aspects" is correct and usable in written English.
You could use it in a context such as: "The team leader was tasked with guiding all aspects of the project."

Exact(5)

They will guide all aspects of planning and oversee administration of the initiative in Nigeria.

We used Guba and Lincoln's [ 54] criteria for qualitative research rigor to guide all aspects of the study.

The framework was used to guide all aspects of the study from the identification of documents for the desk review; identification of key informants (KI), development of study instruments and data analysis.

A high-level advisory body comprising of ICAR officials, senior scientists and external experts shall be established by ICAR to guide all aspects of network, review the data generated and have an oversight on its operations.

Clarity about the recipient system requirements and training needs is essential to guide all aspects of the fellowship programme design, from selection of fellows who are most likely to succeed and contribute, to the design of appropriate training programmes and the preparation of plans for placement and utilisation of fellows on completion of the programme.

Similar(55)

The conceptual framework of citizen politics guided all aspects of the research design.

Louis will be remembered for his generosity of spirit, wise counsel, and the enormous personal integrity that guided all aspects of his long and productive life.

George is responsible for guiding all aspects of building the world's first commercial spaceline including our spaceflight program as well as our small satellite launch capability.

Independence guided all aspects of his life.

AGvA guided all aspects of the project.

BSWC guided all aspects of the study, and helped to draft the manuscript.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: