Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This model can guide a decision maker in making a reasonable judgment without requiring professional skills or extensive experience.
Murray says that this is another reason for looking at a range of information: "I wouldn't rely on one piece of data to guide a decision," he says.
If someone is comparing marijuana to tobacco and alcohol to guide a decision on whether or not to use it, they may wish to note that, depending on their age, it's legal to use alcohol and tobacco across the US, whereas the legality of recreational (or medical) marijuana differs from state to state.
After the Africa regional guide was validated by countries in 2008, MVI engaged a number of malaria and immunization programme managers within African health ministries, and other national stakeholders, in a discussion on how to start working on the requirements that will guide a decision on a possible first-generation malaria vaccine.
Similar(56)
This observation suggests the use of AChE in guiding a decision to re-starting oximes, however, the difference in proportions was non significant (p = 0.450).
The reports will also be used to guide a final decision on whether or not to develop the Tain discovery.
At the current time, the clinician faced with the question of APCDs or not has little information with which to guide a rationale decision.
Clinically, it will be helpful if patient characteristics could guide an optimal decision regarding the electrical stimulus, both at the start and during the course of ECT.
Fluorodeoxyglucose F positron emission tomography can help guide a clinician's decision for further interventions and treatment.
This produces four distinct strategies that will guide a venture's decisions regarding customers, technologies, identity, and competitive space.
This compass produces four distinct strategies that will guide a venture's decisions regarding customers, technologies, identity, and competitive space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com