Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
The teaching standards laid out by the National Board are a rock-solid road map for building expert practitioners in first-world nations and can provide crucial guidance to developing countries as they seek to surmount some fundamental challenges.
In 2005 the NHMRC published A Model Framework for Consumer and Community Participation in Health and Medical Research [ 26] and a Resource Pack for Consumer and Community Participation in Health and Medical Research [ 27] that provided further guidance to developing consumer and community participation (CCP) in research.
Similar(58)
In Removing Scaffolding, our science teachers ran class experiments with less guidance to develop thinking skills.
Moreover, teams need time and guidance to develop their routines and develop working relationships.
MT provided software and methods guidance to develop urban structure type (UST) classification.
These investigations provide important guidance to develop all-sp2 three-dimensional graphene for energy storage, catalysis, and sensor applications.
Collectively, the results provided valuable guidance to develop new bivalent compounds as neuroprotectants for Alzheimer's disease.
This finding may be used as empirical guidance to develop operational strategies for complex networks with unreliable SPS.
Based on our observations, we believe that the scaffolds extracted from TCMCD can give valuable guidance to develop new leads or drugs.
This study provides strategic guidance to develop high-performance thermoelectric materials by nanostructuring and compositional engineering to achieve ultra-low thermal conductivity and to maximize the power-factor.
Research outcomes offer the mining researchers and engineers a guidance to develop appropriate leakage-prevention strategies and enhance gas drainage performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com