Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(3)
Formula (24) offers the guidance of using correlation interferometer algorithm based on dimension separation in practice.
Practical guidance of using the proposed stochastic geological modeling technique for engineering practice is given.
Because these eigenvalues physically correspond to the structure buckling loads and natural frequencies, the study on the eigenvalues variation patterns can offer a design guidance of using a lateral brace of translation spring to strengthen the structure.
Similar(57)
Even better, the statement said that the Met and IPCC will now "write to the College of Policing to request a review of the guidance on using PINs with journalists".
To minimise the effects of potential brain shift, the biopsies were sampled prior to resection of the lesion under the guidance of neuronavigation using a Passive Biopsy Needle Kit (Medtronic, Minneapolis, MN, USA) which was tracked by the navigation system.
The education minister David Laws is to issue new guidance to end the practice of using a single uniform supplier, enabling parents to shop around for uniform.
We conducted this study in preparation for the development of WHO policy guidance on use of safety-engineered devices by healthcare workers to deliver IM, SC and ID injections.
See the Legal section (bottom bar of the page) for guidance on use of the website.
Additionally, the authors would like to acknowledge the efforts of those listed below for their general guidance on use of the state-wide databases in this study.
Further research should be conducted on the psychometric properties of tools and in clinical practice to assess feasibility, clinical utility and guidance on use of the tools.
M.M. developed the original guidance on use of the different models, whereas K.M. analyzed the survey data to estimate calibration constants in nonsurvey countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com