Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "guidance needed" is grammatically correct and commonly used in written English.
It can be used to express a request for assistance or direction in a particular situation. Example: "Dear colleagues, I am working on a new project and I feel that guidance is needed in determining the best approach. Can anyone offer their expertise in this matter?".
Exact(26)
It might, however, seem surprising that this guidance needed to come from the Kremlin directly.
Turabi's basic political theory was, and remains, that the Koran contains all the guidance needed to govern a modern state.
The director community is justifiably wary of more obligations being foisted on directors without the capabilities or guidance needed to prioritise and meet them.
"Not every child is getting the guidance needed to keep them safe," said Richard Veilleux, who said his child attends King Middle School.
"Aaron provided the critical and calm guidance needed at the Johnson Space Center to successfully recover from the Challenger accident and return the space shuttle to flight," Maj.
Until now, a lot of the game has been to stay cozy with a company so that officials there will give the guidance needed to make accurate earnings estimates or to be early with a change in the outlook.
Similar(34)
Nice guidance needs to reflect this reality.
This guidance needs to be disseminated as widely as possible across the housing sector to ensure frontline workers are responding effectively and in line with best practice.
Sex education guidance needs updating and should apply to all schools, the deputy prime minister has said.
"This is a brand new system, and the guidance needs to be produced so that, when it's introduced, we get it right".
This is clearly an area where evidence-based guidance needs to be developed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com