Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
For guidance, here are the booking windows during which passengers paid the lowest price for flights to popular vacation destinations last year, based on data from the Airlines Reporting Corporation.
"From the time we found out 'the truth' surrounding the Aids debacle, Christine had always made herself available for help and guidance". Here are intelligent, well-educated, idealistic people who wrestle their freedom from the grip of morbid sickness, big pharma products and despair.
Similar(58)
But if Trump were to seek my guidance, here is what I would suggest.
Medical guidance here is important, especially for older people who may have orthopedic issues that require adaptations of the yoga moves.
In the light of the current controversy over whether children's books should carry age guidance, here's one that defies categorisation, as the best books frequently do.
The only guidance here is to attempt at least a thorough scenario analysis and avoid major accidents and incidents that can cost money and life.
Locating an established SEO community helps you bridge the gap between having an idea and taking action because it provides a sense of authenticity (real people doing real things) and guidance (here's what worked for me).
With no guidance, here is some speculation on what might have motivated the decisions.
Based on NOAA and NHC guidance here is the cone of hurricane vs. strong tropical storm vs. tropical storm winds.
I simply needed some guidance and here was an opportunity for that guidance from someone I thought could help.
The guidance, criteria, and questions outlined here are a general starting point for designing and conducting biomonitoring studies, as well as interpreting biomonitoring data in the context of risk assessment and risk management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com