Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Chemotaxis, haptotaxis (response to surface-bound molecules), contact guidance, free edges and other factors at wounds are directional cues for cell migration and wound healing.
The intervention program included dietary guidance, free membership in fitness centers, physical training, and personal coaching.
Similar(58)
The signs promise blessings or guidance or free Jell-O shots.
Parts and mechanical guidance were free at the junkyard, he said.
If you need to send money overseas get expert guidance and free online transfers from the Guardian money transfer service, provided by Moneycorp.
"Therefore, it was considered important to review the existing evidence in a systematic manner, and update WHO's guidance on free sugars intake through the new WHO guideline development process".
If you don't have access to a workplace help, or find it insufficient for your needs, there is other assistance available, with several dedicated services offering guidance for free.
"From FIRE's standpoint, they do what they need to get institutions to respond," she said, "but there's often a cost": Administrators who might reach out for guidance on free speech matters do not, afraid "they may open themselves up for a suit or public humiliation".
The Commission said national authorities had the option to take legal action against companies that were deemed not to be complying with Europe's guidance on free apps.
The more than 100 adult mentors provide their help and guidance completely free of charge a bright light for many families and children who cannot afford costly training or art supplies.
These should include enhanced education on reproductive health for young and unmarried migrants, improved supply of contraceptive tools, improved access to free guidance and counseling, and intensified PAC to prevent repeat unplanned pregnancies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com