Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The primary system product is the Flash Flood Guidance amount (FFG).
Similar(59)
But Medicare officials said in September that the government had issued "guidance" to clarify its payment rules on May 17. HealthSouth insists that the guidance amounted to a change in rules, which "significantly lowers reimbursement" by Medicare for follow-up rehabilitation therapy for hospital patients after they are discharged.
This guidance amounts to a license to discriminate against the LGBT community at the workplace, in housing, and in public accommodations.
And if the Bank is now saying it will simply judge things month by month on the available economic data, then that is what it has always done and one has to ask what forward guidance really amounts to.
"We give very relevant guidance on the total amount of carbon that can't be emitted to stay to 1.5 or 2C.
America introduced new rules for its school lunches in 2010, with detailed guidance on the amount of fat, whole grains, fruit and vegetables they should contain.
In invalidating new standards that the Environmental Protection Agency adopted in 1997 for ozone and small airborne particles, the appeals court held that the Clean Air Act, as interpreted by the agency, provided so little guidance as to amount to an unconstitutional delegation of law-making authority by Congress.
The General Medical Council expects UK medical graduates to gain some statistical knowledge during their undergraduate education; but provides no specific guidance as to amount, content or teaching method.
We found experts considered the most important elements of this communication were the degree of guidance and the amount of information on overdiagnosis.
For decades, they have written almost every major piece of legislation, drafted each year's budget and doled out informal administrative guidance that has amounted to the rule of law.
No amount of "guidance", as currently planned, will help.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com