Sentence examples for guidance adapted from inspiring English sources

Exact(1)

Trial stakeholders in South Africa can also turn to domestic guidance adapted from the UNAIDS (2000) guidelines [ 1].

Similar(59)

I suggest that judges should look to the Law Society guidance and adapt that (PS: Hurry up Bar Council and issue one for the bar, please).

This paper provides such guidance by adapting the four-frame model of organizational change (Bolman and Deal 2008) to the context of higher education.

With The Elder God's guidance, Raziel adapts to his new form and returns to Nosgoth.

Evidence-based practices could potentially improve services, but AI/AN treatment programs and academics have raised concerns regarding their cultural appropriateness, inadequate guidance to adapt them for use with AI/AN patients, and even their applicability to AI/AN populations, which are rarely included in research efforts [ 22, 23].

By acknowledging their role and specificities, and by providing them with adapted guidance, the international Good Clinical Practices codes would provide valuable guidance and support to non-commercial clinical research, whose relevance for global health is increasingly evident.

By acknowledging the role and specificities of non-commercial sponsors, and by providing adapted guidance on standard research contracts, the international GCP codes would provide valuable guidance and support to non-commercial clinical research, whose relevance for global health is increasingly evident.

The experimental results demonstrated that the guidance system successfully adapted to changes in natural light and had good dynamic performance at all speeds.

The method can be easily implemented even on existing mechanisms, requiring minimal computational cost and knowledge of their dynamic parameters and it is easily adjustable, leading to guidance functions properly adapted to the specific flexible part requirements.

To measure guidance strength, we adapted the chemotaxis index (CI).

Methods: The Office of Health Assessment and Translation (OHAT) adapted guidance from authorities on systematic-review and sought advice during development of the OHAT Approach through consultation with technical experts in systematic review and human health assessments, as well as scientific advisory groups and the public.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: