Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'guidance accordingly' is correct and usable in written English.
It is commonly used to express that decisions or actions should be taken in line with the guidance that has been provided. For example: "We will consider the various options and then act in accordance with guidance accordingly."
Exact(2)
A Home Office spokesperson said: "We have noted the court's ruling and will be updating the country guidance accordingly.
A mandate to amend the REACH guidance accordingly asks for the completion of so-called REACH implementation projects by 2013.
Similar(55)
Lastly, the challenges of the practical FE modelling of deconstructable TCC beams are briefly discussed and accordingly, some guidance on the FE analysis of TCC beams with panelised RC slabs is provided.
Accordingly, WHO guidance is subject to revision based on additional information.
As scientific understanding increases, ERA practice and associated regulatory guidance can be developed accordingly.
Accordingly, should guidance be warranted, the species listed (Tables 1– 4) can provide the foundation from which to derive public health guidance for these two populations and for others having similar dietary behaviors.
Accordingly, anyone seeking guidance from individual entries will be strongly advised to consult the references cited.
That wouldn't be so terrible if they were willing to acknowledge their errors and adjust their guidance to the drug company accordingly.
Guidance can then be provided, accordingly, for potential process development, along with potential future strain improvement and tolerance strategies.
Accordingly, professional association guidance recommends that, to maintain treatment adherence and health-related quality of life, hypoglycaemia should be avoided where possible [ 10].
Community members who were found to require guidance on where to seek particular services were guided accordingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com