Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, an initial guess of taking the number of blood smears collected as the dependent variable has been discarded due to the little relationship between the SPR values and the number of blood smears collected (Supporting Information, Section G of Text S1 and Fig. S5).
Similar(59)
The Self Portrait will be available in Septemode 2008 at an MSRP of $169.95.
We love going to awards for that reason, to see these huge larger-than-life figures…" It's quite endearing, this insistent modesty – but it's also, you guess, a way of taking pressure off herself for anything other than acting itself.
The regardo is a response to the fact that surfers are a fickle, indecisive species, inclined to waver and wonder whether the waves might be better in an hour or elsewhere or tomorrow, to delay and second-guess themselves out of taking the plunge and actually surfing.
I guess I was kind of taking things for granted, maybe thinking I had a good year, that I deserved this or that.
Um, it's kinda just like, uh, a swing towards one extreme instead of where it was before, but I guess, so I guess that kind of takes away from what I was going towards, I guess, kinda contradicted myself".
Um, it's kinda [sic] just like, uh, a swing towards one extreme instead of where it was before, but I guess, so I guess that kind of takes away from what I was going towards, I guess, kinda [sic] contradicted myself.
"Who's to guess the full economic impact of taking 17 Storm Cats out of circulation," he said, counting the lost fetuses and foals from mares of this champion sire, each of which would have been worth more than $1 million if it had survived.
JS:I guess there is a way of taking disparate images and connecting them together.
We just talk about life; I guess it's her way of taking my psychic pulse.
Have your foot measured when you go to the shoe store instead of taking a guess about the size.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com