Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"When we fought for deep democracy – participatory democracy, not only representative democracy – [critics] would say we were guerrillas, terrorists.
He is thus not, he says, triumphalist.Mr Uribe is keen to stress the importance of treating all the many groups of guerrillas ("terrorists", he calls them) and paramilitaries equally.
The lessons of global conflict over the last quarter-century, he said Tuesday, demonstrate the risk that "smaller, irregular forces — insurgents, guerrillas, terrorists — will find ways, as they always have, to frustrate and neutralize the advantages of larger, regular militaries".
Nearby, Cady Noland's "Tanya as a Bandit," a big cut-out portrait of Patricia Hearst in captivity, signals a recurring theme: the use of improvised uniforms among guerrillas, terrorists and the paramilitary.
Margaret Sekaggya, a former UN special rapporteur has warned that environmental defenders in Honduras are being branded by the authorities as "members of the resistance, guerrillas, terrorists, political opponents or criminals", with dangerous ramifications.
Broadly, he thinks government dollars will continue to flow to companies specializing in asymmetrical warfare (fighting guerrillas, terrorists, and so on).
Similar(53)
This year a group of five "guerrilla terrorists" were detained in advance of planned protests around International Women's Day.
We do not owe any respect to a pseudo-guerrilla terrorist organization that burns people alive and sells young girls as sex slaves.
"But they know the Israelis are very tough as far as fighting against guerrillas and terrorists".
The effort to link guerrillas and terrorists does not come off.
But like Venezuela, Brazil is unenthusiastic about American involvement in Colombia and is reluctant to brand the guerrillas as terrorists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com